ANONYMISATION DES DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL : SPÉCIFICATION DE L’ELRC

2022-02-16 12:00
-

De nombreux besoins d’information et de communication de notre société peuvent bénéficier de technologies linguistiques avancées, notamment celles basées sur l’apprentissage profond. Les documents et autres données textuelles doivent être accessibles autant que possible aux citoyens de toute l’Union européenne, ce qui exige qu’ils soient disponibles dans une multitude de langues. L’un des défis que les organisations doivent relever à cet égard consiste à traiter leurs documents de manière à ce que les personnes qui y sont décrites ne puissent plus être identifiées, c’est-à-dire supprimer les données identifiables à caractère personnel, afin de pouvoir stocker et partager ces documents en conformité avec le RGPD (règlement général sur la protection des données de l’Union européenne). Étant donné l’ampleur de la production d’informations dans différents domaines, les efforts de dépersonnalisation devraient être soutenus par des outils qui automatisent une partie du processus et fournissent leurs résultats à des experts du domaine afin qu’ils les examinent.

Réservez la date pour assister à la sixième conférence de l’ELRC

2022-02-16 12:00
-

Le 31 mars, nous mettrons en avant les grands modèles linguistiques, la traduction automatique neuronale à faibles ressources et les données linguistiques multimodales dans toute l’Europe, nous parlerons du futur espace de données linguistiques et nous présenterons les dernières réalisations et les derniers projets de l’ELRC.

Tâche partagée WMT 21 sur la traduction multilingue européenne à faibles ressources L’apprentissage par transfert peut-il améliorer la qualité de la traduction automatique pour les langues à faibles ressources ?

2022-01-26 12:00
-

Vous souvenez-vous qu’au printemps 2021, nous vous avons invité à vous joindre à la tâche partagée WMT21 sur la traduction multilingue européenne à faibles ressources ? L’activité a été organisée par ELRC en collaboration avec LT-Bridge et s’est concentrée sur la multilingualité dans le domaine du patrimoine culturel pour deux familles de langues indo-européennes, à savoir les langues germaniques du Nord et les langues romanes.

Spotlight 2021 – Une année couronnée de succès pour ELRC et eTranslation !

2022-01-26 12:00
-

Fin 2020, nous avons parlé d’une année difficile et nous espérions que 2021 constituerait un retour à la normalité. En effet, nous venons de laisser derrière nous une année très spéciale, peut-être d’une manière assez différente de ce que nous pensions. Bien sûr, nous ne pouvons nier que la pandémie a eu un impact sur nos activités, nous aurions en effet aimé rencontrer notre commu-nauté face à face plutôt que virtuellement. Pourtant, nous pouvons dire avec fierté que les nou-velles voies que nous avons dû emprunter nous ont également ouvert de nouvelles perspectives.

La station relais nationale d’Irlande lance une campagne de traduction électronique

2021-12-07 12:00
-

La station relais nationale, également connue sous le nom de Stáisiún Athsheachadta Náisiúnta na hÉireann, a été créée dans le cadre du projet ELRI (European Language Resources Infrastructure (Infrastructure européenne des ressources linguistiques)) par des chercheurs du Centre ADAPT, situé à l’université de Dublin. Le centre ADAPT est « le principal centre de recherche SFI pour la technologie de contenu numérique basée sur l’IA ». Le projet ELRI s’est déroulé de 2017 à 2019 et a été cofinancé par la Commission européenne dans le cadre du programme du mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE).

Cas d'utilisation - Réutilisation des appels d'urgence intégrés dans le document des émissions de télévision

2021-12-07 12:00
-

Dans le cadre d’un projet de recherche axé sur l’élaboration de modèles d’IA pour améliorer les systèmes d’aide aux appels d’urgence, les chercheurs ont découvert que certains appels d’urgence effectués en Allemagne ont été inclus dans une émission télévisée produite et diffusée par un radiodiffuseur allemand.

LA 11ÈRÉUNION du LRB | Pleins feux sur le nouveau programme Digital Europe, le rôle du LT dans les stratégies nationales d'IA de l'UE et les dernières spécifications ELRC LT

2021-12-07 12:00
-

Le 25 novembre, la 11è réunion du LRB a eu lieu via Zoom. Ouvert par Philippe Gelin, Chef du Secteur Multilinguisme à la Direction des Données de la DG Connect, l'événement a réuni 70 participants, Points d'Ancrage Nationaux et observateurs de la Commission européenne.