Successful 8th Meeting of the Language Resource Board in Amsterdam

Thursday, April 4, 2019

On 27 and 28 March 2019, ELRC‘s Language Resource Board held its 8th LRB Meeting – this time in the beautiful city of Amsterdam. The meeting received great support from the European Commission as it was chaired by June Lowery-Kingston, Head of Unit G.3 Accessibility, Multilingualism and Safer Internet, Philippe Gelin, Head of Sector Multilingualism, and Ainars Freimanis, the corresponding Programme Manager.

Funding: CEF eTranslation call now open

Wednesday, April 3, 2019

The 2019 CEF Telecom Automated Translation call (CEF-TC-2019-1) is now open for submission of proposals. The deadline for submission of proposals is 14 May 2019. Overall, the call makes an indicative €4 million of funding available for supporting several projects related to eTranslation including not only collaborative language resource projects, but also collaborative language tools projects as well as integration projects. Proposers need to apply online using the TENtec eSubmission system.

The General Data Protection Regulation (GDPR)

Thursday, March 28, 2019

The General Data Protection Regulation (GDPR) is an EU regulation (2016/679) of 27 April 2016. It entered into force on 25 May 2018 and replaced the Data Protection Directive of 1995 (95/46/EC). It is useful to know how the data protection framework has been modified.

The 1st CEF eTranslation Conference – Enabling multilingualism with the help of CEF eTranslation and other innovative tools and services

Wednesday, January 2, 2019

 For public services and administrations all over Europe, information exchange across borders is not only vital, but also increasingly difficult due to the existence of language barriers. Therefore, the 1st CEF eTranslation Conference, which took place on 29 and 30 November 2018 at the Hilton Brussels Grand Place in Brussels was all about realising multilingualism in public services. Dedicated speakers from the European Commission,  leading scientists as well as language technology experts from all over Europe came together to share their know-how and their experiences, which lead to lively discussions and exchanges on the use, extension and integration of CEF eTranslation within European public services.

The Swedish Association of Professional Translators reports positively about the ELRC workshop in Stockholm

Wednesday, December 19, 2018

The Automated Translation platform of the European Union needs to be fed with big quantities of data to perform satisfactorily, especially regarding terminology. This is why the European Commission has started ELRC, an extensive initiative aimed at identifying and collecting language resources that are relevant for national public services, administrations and governmental institutions.