Le deuxième atelier de la Coordination européenne de ressources linguistiques (« European Language Resource Coordination », ELRC) en France

Le deuxième atelier de la Coordination européenne de ressources linguistiques (« European Language Resource Coordination », ELRC) en France

Quand ?  

le 26 juin 2019

Où ?

Ministère de la Culture, Salle Molière

182, rue Saint-Honoré 75001 Paris

Organisation:

•    Consortium Coordination                          européenne de ressources                      linguistiques (ELRC) 
•    Ministère de la Culture
•    LIMSI-CNRS
•    ELDA

ELRC est une initiative issue du programme Connecting Europe Facility (CEF) de la Commission européenne ou Mécanisme pour l’interconnexion en Europe (MIE) en français. Le CEF fournit des services numériques de base réutilisables qui sont essentiels à la mise en oeuvre d'une Europe connectée. Introduire de la connectivité et de l'interopérabilité dans les services publics en Europe peut avoir un réel impact, au quotidian, sur les administrations, les entreprises et les citoyens. Parmi les services du CEF, la plateforme de traduction automatique eTranslation contribue à relever l’un des principaux défis auxquels sont confrontées les administrations publiques européennes et nationales aujourd’hui : l’échange d’informations dans plusieurs langues. Dans ce contexte, ELRC cherche à identifier et à rassembler des ressources linguistiques pertinentes pour les administrations et les services publics nationaux afin d’aider eTranslation à mieux s’adapter aux besoins des administrations nationales et à favoriser le multilinguisme au sein des services publics numériques.

Dans le cadre de cet atelier, nous souhaiterions discuter de la position et des perspectives de la France au sein d’une Europe multilingue connectée. L’atelier visera également à mettre en évidence les stratégies et actions pertinentes au niveau national en termes d’administration en ligne et de multilinguisme, mais aussi de données ouvertes susceptibles de contribuer à maximiser l’impact des initiatives européennes en France. Dans le cadre d’un dialogue constructif avec des experts de la Commission européenne, des hauts fonctionnaires de l’administration publique française, des linguistes et des prestataires de services linguistiques, nous souhaiterions discuter des expériences de chacun et des besoins d’une administration publique multilingue moderne. Enfin, nous espérons identifier ensemble les sources pertinentes de ressources linguistiques multilingues qui vous aideront à adapter la plateforme eTranslation aux besoins de vos services publics nationaux et à résoudre les éventuels problèmes techniques et juridiques liés à l’utilisation des données linguistiques pour la traduction automatique. 

Vos commentaires et votre participation sont essentiels au bon déploiement du service eTranslation au sein des services publics en France. Nous serions honorés de vous accueillir personnellement à notre atelier. Cet événement organisé par ELRC est gratuit, mais l’inscription est obligatoire. Nous vous remercions de bien vouloir vous inscrire ici.

Pour plus d'information veuillez contacter votre organisateur local : Khalid Choukri, ELDA, coordonnées : choukri@elda.org

 

Ordre du jour de l’atelier

Inscription à l’atelier