European Language Resource Coordination — supporting Multilingual Europe


ELRC Season's Greetings


ELRC Conference Impressions

ELRC Network

Manages, maintains and coordinates the relevant language resources in all official languages of the EU and CEF associated countries. These activities will help to improve the quality, coverage and performance of automated translation solutions in the context of current and future CEF digital services.

Fundamentally, ELRC Network will raise awareness and promote the acquisition and continued identification and collection of language resources.


Implements the acquisition of additional language resources and related language processing services, as well as their provision to the language resource repository of the CEF eTranslation platform.

The objectives are to acquire high-quality IPR-cleared language resources in all CEF languages in areas relevant to CEF DSIs, as well as to contribute and complement language resource collection in the Member States. The aim is to reach an acceptable level of automated translation quality in key areas of CEF DSIs where multilingual functionalities are needed.



Discover more






View all events




Data Management Plan – An Essential Tool for the Data Industry
Mickaël Rigault, ELDA

Data Management Plans or DMPs have taken a greater importance in the last few years with concerns rising about subjects such as open science, open data, data reuse and comparative review of research. These concerns have had such an impact that the drafting and implementation of sensible data management plans have become essential criteria for funding agencies in the allocation of research grants. Therefore, data management plans aim to address the various concerns that both research teams and other data production teams have to tackle before the actual data collection takes place for the realisation of the project (e.g., extent of the data to be collected, purpose of the collection). DMPs also aim to create standards upon which researchers and developers will manufacture their data during the process (metadata standards, naming conventions) and on how they will sustain the availability of data even after the project has ended (security, access policy, licensing).

ELRC presented at NEC TM Dissemination Day and META-Forum 2019

This autumn, the ELRC initiative and some preliminary results about the ELRC Country Profiles were presented to the public administration in Croatia and the Language Technology community at the META-Forum

Latvia contributes language data to for eTranslation

During a formal ceremony at the second European Language Resources Coordination Activities (ELRC) seminar in Latvia, the parliamentary secretary of the Ministry of Culture, Eva Juhņēviča, contributed the open language data generated by the Latvian state administration language technology platform to the representative of the European Commission, Ainārs Freimanis. Seminar was held on September 26.

Map of national anchor points





Multilingual Europe

Multilingualism is a core value for Europe, home to 24 official languages. Though linguistic diversity is a cherished feature of European identity, multilingualism can also lead to barriers in the digital world. Fortunately, language technologies such as automated translation can help to crack language barriers between people and nations, enabling a truly Multilingual Europe.