European Language Resource Coordination — supporting Multilingual Europe

 

What is ELRC?

 

 

ELRC Network

Manages, maintains and coordinates the relevant language resources in all official languages of the EU and CEF associated countries. These activities will help to improve the quality, coverage and performance of automated translation solutions in the context of current and future CEF digital services.

Fundamentally, ELRC Network will raise awareness and promote the acquisition and continued identification and collection of language resources.

ELRC Data

Implements the acquisition of additional language resources and related language processing services, as well as their provision to the language resource repository of the CEF eTranslation platform.

The objectives are to acquire high-quality IPR-cleared language resources in all CEF languages in areas relevant to CEF DSIs, as well as to contribute and complement language resource collection in the Member States. The aim is to reach an acceptable level of automated translation quality in key areas of CEF DSIs where multilingual functionalities are needed.

 

 

Discover more

 

 

 

Events 

 

View all events

 

 

News

New Report on Language Technology for Danish

A report on language technology and an overview of language resources for Danish has been published by the Danish Language Council.

CEF Telecom Project: iADAATPA, the Intelligent, Automatic Domain Adapted Automated Translation for Public Administrations

eTranslation provides excellent results in specific areas (legal, EU-related issues), but for domains as specific as construction, health, finance or tourism, the quality and coverage can be improved (1). The variety of subject areas dealt with by digital public services across Europe and the number of official languages in the European Union represent serious challenges for public services that implement MT in their translation workflow.

What’s new in the Directive on Copyright in the Digital Single Market

On April 15, the Directive on Copyright in the Digital Single Market was approved by the European Council. This marks the end of a long and rather stormy legislative process. The new Directive will bring a number of important changes affecting the language technology community.

Map of national anchor points
 
 

 

 

 

 

Multilingual Europe

Multilingualism is a core value for Europe, home to 24 official languages. Though linguistic diversity is a cherished feature of European identity, multilingualism can also lead to barriers in the digital world. Fortunately, language technologies such as automated translation can help to crack language barriers between people and nations, enabling a truly Multilingual Europe.